Translation of "della normativa europea" in English


How to use "della normativa europea" in sentences:

Le proposte della Commissione danno seguito alla relazione del Parlamento europeo presentata da Axel Voss (MEMO/11/489), che chiedeva alla Commissione di intraprendere una riforma della normativa europea in materia di protezione dei dati.
The Commission proposals follow up on the European Parliament report by Axel Voss (MEMO/11/489) which called on the Commission to reform European data protection rules.
Wales, Alcuni risultati possono essere stati rimossi nell'ambito della normativa europea sulla protezione dei dati.
Some results may have been removed under data protection law in Europe. Learn more
Questi linguisti svolgono un ruolo essenziale nello sviluppo delle politiche e della normativa europea e sostengono e rafforzano la comunicazione multilingue in Europa.
EU linguists play an essential role in the development of EU policy and legislation, and support and strengthen multilingual communication in Europe.
NO - Ai sensi della normativa europea, puoi continuare a vivere in Germania senza particolari condizioni, poiché ci vivi legalmente da almeno cinque anni.
NO - Under EU law, you can continue to live in Germany without any conditions because you've been living there legally for 5 years.
La Commissione, dal canto suo, controlla il recepimento della normativa europea e ne garantisce, mediante un controllo sistematico, la corretta applicazione.
The Commission controls the transposition of EU law and ensures through systematic monitoring that it is correctly implemented.
A partire da luglio 2008 la Commissione ha scritto più volte alle autorità britanniche chiedendo informazioni in merito alle modalità di applicazione della normativa europea con riferimento al caso Phorm.
The Commission has written several letters to the UK authorities since July 2008, asking how they have implemented relevant EU laws in the context of the Phorm case.
Il regolamento finanziario prevede procedure di gara nel pieno rispetto della normativa europea e un audit interno condotto da un organismo indipendente che procede a valutazioni e formula raccomandazioni per possibili miglioramenti.
The financial rules provide for tender procedures in accordance with EU law and for an independent internal audit function to review structures and procedures of ARTE GEIE.
• la cancellazione dei dati personali è necessaria per soddisfare un obbligo di legge ai sensi della normativa europea o quella degli Stati membri a cui il titolare del trattamento è soggetto
• the erasure of personal data is required to fulfill a legal obligation under EU law or the law of the member states to which the data controller is subject.
Nella comunicazione "Legiferare con intelligenza nell'Unione europea" (ottobre 2010) la Commissione illustra come intende garantire la qualità della normativa europea.
The Communication "Smart Regulation in the EU" (October 2010) sets out the Commission's plans to further ensure the quality of regulation.
Ai sensi della normativa europea (GDPR – Regolamento 2016/679, con dato personale si intende:
Personal data according to the European legislation definition (GDPR - Regulation 2016/679 means:
Questi prodotti vengono sottoposti a rigorosi controlli di qualità e sono conformi ai requisiti della normativa europea EN 1670 («Accessori per serramenti – Resistenza alla corrosione – Requisiti e metodi di prova).
This hardware has undergone continual quality testing and, when new, conforms to the requirements of the European standard EN 1670 (“Building hardware – Corrosion resistance – Requirements and test methods”).
Per i voli tra paesi dell'UE (gestiti da un unico vettore) puoi presentare una richiesta di risarcimento ai sensi della normativa europea ad un tribunale del paese di arrivo o di partenza.
For flights between EU countries (operated by a single air carrier) you may submit a claim for compensation under EU rules to the national court either at the place of arrival or departure.
Il nostro processo produttivo, in tutte le sue fasi, rispetta i requisiti della normativa europea REACH (Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche).
Our whole manufacturing process is in line with the requirements of the European REACH Regulation (Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of Chemical Substances).
Negli anni scorsi sono state adottate disposizioni legislative miranti ad armonizzare maggiormente l’attuazione di una serie di aspetti chiave della normativa europea sulla commercializzazione del materiale di moltiplicazione forestale.
Over the last few years legislation has been adopted to ensure a more harmonised implementation of a number of key aspects of the EU acquis pertaining to the marketing of forest reproductive material.
Ai sensi della normativa europea, non occorre dimostrare che i prodotti acquistati sono destinati all’uso personale se la quantità trasportata è inferiore a:
Under EU law, you do not have to prove the goods are for your personal use if you are carrying less than:
Sostenuti da studi clinici che ne provano l'efficacia, gli stimolatori Compex appartengono alla categoria dei dispositivi medici di classe II e sono conformi ai requisiti della normativa europea 93/42/CEE.
Backed up by clinical trials proving their effectiveness, Compex stimulators belong to medical device category class II and meet the requirements of the European Medical Standard 93/42 EEC.
Tali azioni sono inoltre destinate a promuovere l’applicazione uniforme della normativa europea in materia di gestione integrata dei rimpatri.
In addition, these actions are designed to promote uniform application of the European legislation on integrated return management.
Ai sensi della normativa europea, puoi far valere la garanzia presso tutti i concessionari della rete del produttore, indipendentemente dal paese dell’UE in cui hai acquistato il veicolo.
Under EU law, you may invoke your guarantee at any dealer in the manufacturer's network, regardless of the EU country in which you bought the car.
Ai sensi della normativa europea e delle normative locali in materia di protezione dei dati, il cliente dispone dei seguenti diritti: Accesso
Pursuant to European data protection regulations and local data protection regulations, you have the following rights: Access
Il S.E.T. deve soddisfare le prescrizioni della normativa europea relativa alla tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati.
EETS shall fulfil the requirements of European legislation on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data.
La direttiva quadro sulle acque dell’UE85 – una delle pietre angolari della normativa europea in tale materia – considera un sistema fluviale come un’unica unità geografica e idrologica, indipendentemente dai confini amministrativi e politici.
The EU Water Framework Directive — one of the cornerstones of EU water legislation — sees a river system as a single geographical and hydrological unit, irrespective of administrative and political boundaries.
Alcuni risultati possono essere stati rimossi nell'ambito della normativa europea sulla protezione dei dati.
All results Some results may have been removed under data protection law in Europe.
migliorare l’applicazione della normativa europea in vigore e utilizzare campagne di informazione per evidenziare il rispetto del principio della parità di retribuzione per un lavoro di pari valore;
Improve the application of existing European legislation and use information campaigns to stress respect for the principle of equal pay for work of equal value,
La direttiva 2008/99/CE sulla tutela penale dell'ambiente obbliga tutti gli Stati membri a prevedere misure di diritto penale che rendano perseguibili violazioni gravi della normativa europea sulla tutela ambientale.
Directive 2008/99/EC on protecting the environment through criminal law aims to ensure that criminal law measures are available in all Member States to react to serious breaches of EU rules on environmental protection.
NO — Il certificato UE di conformità è una dichiarazione del produttore che attesta che il veicolo descritto è stato assemblato nella catena di produzione sotto la sua responsabilità e che soddisfa i requisiti della normativa europea.
NO — the EU certificate of conformity is a manufacturer's declaration that the vehicle described has been assembled on the production line under their responsibility and meets the requirements of EU law.
Le autorità che possono ricevere dati personali nell’ambito di uno specifico ordine d’indagine ai sensi della normativa europea o di quella degli Stati membri non vengono, tuttavia, considerate come destinatari.
Authorities that may receive personal data within the framework of a specific investigation order under EU law or the law of the member states are not, however, considered as recipients.
Ad oggi tutti gli Stati membri dovrebbero avere già adottato le misure di recepimento della normativa europea.
All EU Member States should now have measures in place to transpose the EU legislation.
Ai sensi della normativa europea, hai diritto a farti curare in un altro paese dell'UE in determinate circostanze.
Under EU law, you are entitled to seek medical treatment in other EU countries in certain circumstances.
CONSIDERAZIONI GENERALI Si impongono due considerazioni generali riguardo al futuro della normativa europea: da un lato, il campo d'applicazione della normativa e dall'altro l'articolazione tra i diversi strumenti comunitari pertinenti.
In terms of the future of European regulation, two general considerations must be taken into account: the scope of regulation and the linkages between the various relevant Community instruments.
Il sistema ISOFIX è stato introdotto sul mercato europeo nel 1997 ed è diventato largamente disponibile divenendo parte della normativa europea ECE R/44 nel 2004.
The ISOFIX system was first introduced on the European market in 1997 and became more widely available when it became part of the European ECE R/44 test standard in 2004.
Oltre la metà delle lettere inviate alla Commissione nel 2011 (il 55%) esulavano dall'ambito d'applicazione della normativa europea.
More than half of the letters to the Commission (55%) in 2011 were beyond the remit of EU law.
In sintesi, si può dire che il quadro e le condizioni di partenza, e lo stato di attuazione della normativa europea, sono diverse nei paesi del progetto.
To sum up, you can say that the framework and starting conditions, even the implementation status of the European legislation, are differing in the project countries.
Quest'opera di monitoraggio, senza soluzione di continuità, dall'azienda produttrice alla farmacia, è pienamente conforme ai requisiti richiesti della normativa Europea per i medicinali falsificati (FMD).
This operates seamlessly from manufacturer to pharmacy, and fully meets the requirements of European legislation for falsified medicines.
La modernizzazione della normativa europea concernente le commesse pubbliche
The modernisation of the European rules on public tendering
Ai sensi della normativa europea, le spese accessorie delle importazioni — in particolare i costi di trasporto — devono essere incluse nella base imponibile delle importazioni e esenti da IVA finché non raggiungono il loro primo luogo di destinazione.
Under EU law, ancillary costs of import – especially transport costs – should be included in the tax base of the import, and exempt from VAT until they reach their first destination.
Qualsiasi trattamento di dati personali avviene pertanto con la massima cura e secondo i principi portanti della normativa europea sulla protezione dei dati.
Any processing of personal data is therefore carried out with the utmost care and in accordance with the fundamental principles of European data protection law.
Ha inoltre il potere di emettere orientamenti e raccomandazioni in merito all’applicazione della normativa europea.
It also has the power to issue guidelines and recommendations on the application of European law.
Seguiamo il caso Phorm da diverso tempo e abbiamo concluso che vi sono dei problemi nel modo in cui il Regno Unito ha applicato parti della normativa europea in materia di riservatezza delle comunicazioni.
“We have been following the Phorm case for some time and have concluded that there are problems in the way the UK has implemented parts of EU rules on the confidentiality of communications.
• la cancellazione dei dati personali è necessaria per soddisfare un obbligo di legge ai sensi della normativa europea o quella degli Stati membri a cui il titolare del trattamento è soggetto;
The deletion of the personal data is necessary to fulfil a legal obligation under Union law or the law of the Member States to which the controller is subject.
Miglioramento della normativa europea, mediante un test PMI per le proposte legislative della Commissione, con particolare attenzione per le differenze tra micro, piccole e medie imprese.
Improved EU legislation through an SME Test for the Commission’s legislative proposals paying specific attention to the differences between micro, small and medium enterprises;
I destinatari negli Stati Uniti possono essere in parte certificati secondo lo scudo UE-USA per la privacy e quindi ritenuti fornire un adeguato livello di protezione dei dati dal punto di vista della normativa europea.
Recipients in the US may partially be certified under the EU-U.S. Privacy Shield and thereby deemed to provide for an adequate level of data protection from an EU law perspective.
Questo sistema di regolamentazione delle controversie potrebbe permettere agli americani di far cadere dei pezzi interi della normativa europea, creando dei precedenti giuridici di fronte alla giustizia privata americana.
This system of dispute resolution could allow Americans to bring down swathes of European regulation creating legal precedents to this private American justice.
Ruolo dei giudici nazionali e della Commissione nell’attuazione della normativa europea sull’ambiente
The role of national courts and the Commission in the implementation of European environmental legislation.
Ai sensi della normativa europea, non spettava alle autorità irlandesi valutare se Alan fosse o meno un lavoratore distaccato.
Under EU law, it was not up to the Irish authorities to judge whether Alan was a validly posted worker or not.
Google è certificata ai sensi dell'accordo Privacy Shield e offre così una garanzia del rispetto della normativa europea concernente la protezione dei dati:
Google is certified under the Privacy Shield Agreement and hereby offers a guarantee of compliance with European data protection law:
Tutto questo è legale ai sensi della normativa europea?
Is this legal under the European rules?
Tale adozione era necessaria per garantire la coerenza e la sinergia con altre aree della politica e della normativa europea.
This was necessary to ensure coherence and synergy with other areas of European legislation and policies.
Naturalmente, Il nostro processo di produzione è interamente in linea con i requisiti della normativa europea REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of Chemical Substances).
Of course our whole manufacturing process is in line with the requirements of the European REACH Regulation (Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of Chemical Substances).
3.0803990364075s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?